Гервасій Квіточка (hervasij) wrote,
Гервасій Квіточка
hervasij

Profit

Translators' profit - fun, and joy.  ~ (Gott) about prophets and prophecy.

Від себе
Сподіваюсь, ти - людина, яка має почуття гумору, пам'ять і голову на плечах? ~ Я

Етимологія
Сподіватися. Дві складові: споді та ва(га)тися. Спод, або спід - це те, що знаходиться всередині. На споді людини - Душа.
Вагатися - це значить коливатися в роздумах. Дві названі складові в одному слові означають "думати душею".

Ліричний відступ
Всё выше. И выше, и... ниже. ~ Пісня про... питання...

Ідіоти
"Intel inside. Idiot outside". - Стара британська приказка.

Логіка.
Цар наук. Хтось вважає її божественною.
Однозначна наука, яка не допускає двозначностей (двусмысленностей - рос.). Вікіпедія знає більше.

Факти
"Это FUCK!ты. Где же ваши аргументы?" ~ Green Grey співає про факти.

Думки
Людські думки настільки примітивні, що в деяких галактиках їх вважають вірусним захворюванням. ~ Agent K.

Попередження
Всі тексти тут створені душевнохворою людиною.

Я
Хто я? Ніхто. Ми - спільнота однодумливих (задуманих) тварин, яких розпирає від пісень. (с) Моє. На той випадок, коли шнобелівську премію миру не буде кому дати.
Tags: dog, god, gott und uns, Бог, гоп, перескочиш, шиза, ідіоти
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

  • 0 comments